Friday, April 02, 2010

角隠し

My mom taught me a new word today: it's the word for bridal veil.
tsunokakushi


角隠し
Trans.: hides her horns.

4 comments:

  1. hahahahaaa

    oh how i love you, selena.

    btw i always want to type selena gomez. can i call you gomez?

    ReplyDelete
  2. I love you too!

    But I precede her. So you can call her Hoy.

    ReplyDelete
  3. Ha, in France to have horns means that you have been cheated on by your lover...

    ReplyDelete
  4. Spain too! Cabron (goat) is a huge insult.

    ReplyDelete